Logo weiterlesen.de
Cover zur kostenlosen eBook-Leseprobe von »

"Gedächtnisausgabe" Plattdeutsch lernen leicht gemacht

BookRix


                           GedächtnisausgabeTexte in Plattdeutsch und Hochdeutsch  zum fünfzigsten Todestag von Friedrich Schnoor am 25. Juni 2016                             ******* FRIEDRICH SCHNOOR  PLATTDEUTSCH   FREDDY SCHNOOR  HOCHDEUTSCH ******* 3. Buch der Reihe -"Plattdeutsch lernen leicht gemacht"- Gedichte und Kurzgeschichten, auch mit Hochzeits-, Geburtstags-,Weihnachts-, Gedichten und für viele andere Gelegenheiten durch abändern der Namen oder Vereine bzw. Anlässe. Mit vielen alten Bildern.                          ******* Wenn Du nich weest, heet dat mir oder mich, snack plattdütsch, denn blameerst Di nich!                           ******* Wenn Du nicht weißt, heißt es mir oder mich, spreche Plattdeutsch, dann blamierst Du Dich nicht! ******* In Plattdütsch heet dat jümmers  "mi", dat is bi uns egol! Im Plattdeutschen heißt es immer "mi", das ist bei uns egal!                       *******             Ideal zum "Platt" lernen!          Liebe Plattdeutsch-Freunde!  *Mit Weihnachts,- Neujahrs,- Geburtstags,- Gästebegrüßungs- und Hochzeitsgedichten und Geschichten auf Platt- und teilweise auch auf Hochdeutsch. Einige sehr gut zur eigenen Verwendung!   *Die Gedichte mit Stern können abgeändert werden.   Dieses Buch ist für die Plattdeutschleser gedacht, die  noch nicht ganz sicher sind, ob der ganze Text richtig verstanden wurde. Darum zuerst "Platt" und dann "Hoch"!   Die meisten Gedichte meines Vaters Friedrich Schnoor, sein Pseudonym war "Fiete Lüttenhus", 1879-1966, in diesem 3. Buch dieser Reihe, habe ich ins Hochdeutsche übersetzt und dabei versucht, möglichst wortgetreu zu übersetzen, ich habe dabei manches Mal auf den Reimfluss verzichtet, um die Worte auch im plattdeutschen Gedicht sofort zu finden. Die Gedichte sind abwechselnd, das Original in Plattdeutsch und dahinter die Übersetzung in Hochdeutsch, dadurch haben an unserer plattdeutschen Sprache Interessierte und die, die noch nicht - oder nicht ganz - des "Platt" mächtig sind, die Möglichkeit, abwechselnd zu lesen und dabei leicht das Plattdeutsche zu erlernen. Bis auf die übersetzten Weihnachtsgeschichte sind die Kurzgeschichten nur im Original Platt. Die Sachen meines Vaters sind überwiegend in Hamburger und Schleswig-Holsteiner Plattdeutsch geschrieben. In einem Teil des Buches durfte ich die Originalzusammenstellung von Frau Lessing aus "Platt partu" verwenden und habe sie im Original mit den begleitenden Texten von Frau Lessing eingesetzt, um allen Plattdeutsch Interessierten auch diese Plattform näherzubringen.  www.Plattpartu.de Die Gedichte habe ich nach den jeweiligen Texten ebenfalls ins Hochdeutsche übersetzt.     Ich wünsche viel Freude an unserer schönen Sprache, Sie werden merken, dass die Gedichte im Plattdeutschen viel angenehmer klingen als im harten Hochdeutsch.    Freddy Schnoor 2016 Zum Cover-Bild: Die Kaiserin Auguste Victoria; das Bild hat eine besondere Bedeutung. Das Schiff spielt im Leben meines Vaters eine große Rol

Leseprobe lesen
Web-Ansicht
Download
EPUB
Kaufen

Empfehlen

Cover zur kostenlosen eBook-Leseprobe von »Aln`s op Platt, bit op`n poor in Hochdütsch                 An heilig Steed«

Aln`s op Platt, bit op`n poor in Hochdütsch An heilig Steed

BookRix


Gesammelte Plattdeutsche

und Hochdeutsche Gedichte und Kurzgeschichten

beten wat ton smustern und wat is ernst

von

Friedrich Schnoor

Plattdeutscher Rezitator und Schriftsteller

Geb.1879 in Hamburg gest.1966 in Hamburg

Leseprobe lesen
Web-Ansicht
Download
EPUB
Kaufen

Empfehlen

Cover zur kostenlosen eBook-Leseprobe von »Plattdeutsch  Dat Christgeschenk und Andere Geschichten zum Teil mit Übersetzung«

Plattdeutsch Dat Christgeschenk und Andere Geschichten zum Teil mit Übersetzung

BookRix


Plattdeutsche Weihnachtsgeschichte und andere Gedichte mit hochdeutscher Übersetzung.

Das Hochzeitsgedicht kann durch abändern der Namen für jedes Brautpaar genommen werden in Hoch-und Plattdeutsch.

Ebenso das Begrüßungsgedicht

Leseprobe lesen
Web-Ansicht
Download
EPUB
Kaufen

Empfehlen

Cover zur kostenlosen eBook-Leseprobe von »Hamburger Leed                         Plattdeutsche Gedichte und Kurzgeschichten«

Hamburger Leed Plattdeutsche Gedichte und Kurzgeschichten

BookRix


Friedrich Schnoor alias Fiete Lüttenhus geb. 14.02.1879; gest. 25.06.1966;He weer Hamborger plattdütscher Rezitator (Vordragskünstler) un plattdütscher Schriftsteller.Evtl. ist ja Plattdeutsch bei Ihnen von Interesse?  Dann wünsche ich viel Vergnügen!

************************************************* Falls Sie Plattdeutsch gerne lernen möchten  sind hier Links für e-Bücher  von Friedrich und Freddy Schnoor

*************************************************

https://www.bookrix.de/_ebook-friedrich-schnoor-plattdeutsch-plattdeutsch-lernen-leicht-gemacht-hochzeit-geburtstag-weihnachten-te/

*************************************************

https://www.bookrix.de/_ebook-friedrich-schnoor-plattdeutsch-plattdeutsch-lernen-leicht-gemacht/

*********************************************************Alle Gedichte meines Vaters habe ich wortwörtlich übersetzt, dadurch leichtes nachlesen und erlernen der plattdeutschen Sprache.Freddy Schnoor

***********************************Rezession: 

Ausschnitt aus einem Bericht in verschiedenen Zeitungen 

 Die Geschichten und Gedichte beider Hamburger Rezitatoren und Schriftsteller Risch und Schnoor, verdienen es, wieder hervorgeholt zu werden und der Öffentlichkeit wieder bekanntzumachen. 

Claus-Peter Rathjen  (Schauspieler und Vortragskünstler)                     Hamborger Leed  Di will mien scheunstes Leed ick singen,So recht ut vulle Seel und Hadd.To Ehr` un Dank will ick di‘t bringen,Mien olle gode Vaderstadt!Bün wied all in de Weit rümkomen,Wo id ok weer, in ‘watt förn Land;Mit Ehrforcht heww ick nennt dien NomenMien Hamborg an den Elbestrandusw.  wider geiht dat in düt e-Book, un 34 annere Kottgeschichten un Riemels, op "Platt" un 2 op Hochdütsch!

Leseprobe lesen
Web-Ansicht
Download
EPUB
Kaufen

Empfehlen

Cover zur kostenlosen eBook-Leseprobe von »Plattdeutsche Kurzgeschichten«

Plattdeutsche Kurzgeschichten

BookRix


 Mein Name ist Freddy (Friedrich-Karl) Schnoor; geb.1938, in Hamburg;Ich versuche auf diesem Weg die Erinnerung an meinen Vater wachzuhalten.In Band 1; Sämtliche bisher veröffentlichen Kurzgeschichten Band 2 mit sämtlichen bisher veröffentlichen plattdeutschen und einigen hochdeutschen Gedichten von Friedrich Schnoor Gegendarstellung

Betrifft eine Kundenrezension bei iTunes von diesem Buch.

Es entspricht nicht der Tatsache das dieses Buch nicht sehr gewissenhaft Korrektur gelesen wurde. Es entspricht im genauen Wortlaut und in Wort und Schrift den plattdeuten Geschichten von meinem Vater, Friedrich Schnoor. Es gibt auch keine offiziellen Übersetzungen des Buches aus dem Plattdeutschen, nur die automatischen und da kommen oft seltsame Sätze zustande, vor allem aus dem Plattdeutschen! Darum habe ich sehr viele Gedichte selber übersetzt, sie finden sie in den e-Books von Friedrich Schnoor und Freddy Schnoor „Plattdeutsch lernen leicht gemacht“

Mit freundlichem Gruß

Freddy Schnoor

Hier die Kundenrezensionen von iTunes:

man hätte nochmal Korrektur lesen müssen!  ***

   von herrti

Das Buch strotzt von Flüchtigkeitsfehler. Man hätte vor der Onlinestellung Korrektur lesen müssen um die Fehler der chinesischen Abschreiber zu eliminieren.

           ***************

Es gibt aber auch diese:

Die Geschichten sind sehr gut erzählt.      

           ***************

  Mien Vadder weer Friedrich Schnoor, ut Hamborg

  geb. 14.02.1879 gest. 25.06.1966; in Hamborg 

 He weer plattdütscher Rezitator (Vordragskünstler) un plattdütscher Schriftsteller, unner sien pseudonym "Fiete Lüttenhus" hett he ok schreeven un in verschiedene Zeitungen, veel ok in de Lauenborger, dorher speelt ok veele Geschichten dor; hett he siene Geschichten un Riemels veröffentlicht. För een Book hett dat beten Geld, wat he dormit verdeent hett, nie utreckt.

  Jetzt kriggt he noch siene Beuker, wenn ok as e-book.

Leseprobe lesen
Web-Ansicht
Download
EPUB
Kaufen

Empfehlen

Cover zur kostenlosen eBook-Leseprobe von »Plattdeutsche Gedichte«

Plattdeutsche Gedichte

BookRix


Mein Name ist Freddy (Friedrich-Karl) Schnoor; geb.1938 in Hamburg;Ich versuche auf diesem Weg die Erinnerung an meinen Vater wachzuhalten.Band 2 mit sämtlichen bisher veröffentlichen plattdeutschen und einigen hochdeutschen Gedichten

In Band 1; Sämtliche bisher veröffentliche Kurzgeschichten

Mien Vadder weer Friedrich Schnoor, ut Hamborg geb. 14.02.1879 gest. 25.06.1966; in Hamborg 

He weer plattdütscher Rezitator (Vordragskünstler) un plattdütscher Schriftsteller, unner sien pseudonym "Fiete Lüttenhus" hett he ok schreeven un in verschiedene Zeitungen, veel ok in de Lauenborger, dorher speelt ok veele Geschichten dor; hett he siene Geschichten un Riemels veröffentlicht. För een Book hett dat beten Geld, wat he dormit verdeent hett, nie utreckt.

Jetzt kriggt he noch siene Beuker, wenn ok as e-book.

Leseprobe lesen
Web-Ansicht
Download
EPUB
Kaufen

Empfehlen

Cover zur kostenlosen eBook-Leseprobe von »Aln`s Hamburger Platt un` beten Hoch. Mit einigen Übersetzungen«

Aln`s Hamburger Platt un` beten Hoch. Mit einigen Übersetzungen

BookRix


2014/15 neu bearbeitet und herausgegeben ca.300 Seiten

Hamborger Leed

Di will mien scheunstes Leed ick singen,

So recht ut vulle Seel und Hadd.

To Ehr un Dank will ick di‘t bringen,

Mien olle gode Vaderstadt!

Bün wied all in de Weit rümkomen,

Wo id ok weer, in ‘watt förn Land;

Mit Ehrforcht heww ick nennt dien Nomen

Mien Hamborg an den Elbestrand

u.s.w.

Uns` Laun`borg

As Hamborg stünn in Füür un Rook,

Vo’n Osten allns no’n Westen trock, —

Von Dörp to Dörp, von Stadt to Stadt,

In Lumpen all’, un krank un matt,

Keen Heimat mehr, keen Hus, keen Schüün,

Vertwiefelung in jede Mien,

Dat Hadd so vull, von Sorgen sweer,

De meisten, och, se kunn’ nich mehr!

Bit endlich se keum’n an een’n Ort,

Un as Erleusung klüng dat Wort:

„Lau’nborg!“

u.s.w.

Weiter geht es im Buch.

Außerdem viele Gedichte und Kurzgeschichten

in Plattdeutsch und ein paar auch in Hochdeutsch .

Geburtstags und Hochzeits Gedichte auch zur eigenen

Verwendung durch abändern der Namen

Einige Übersetzungen von Freddy Schnoor

För alle Hamborger un Lau`nborger, ok för de Quittjes! Un alle anneren Plattdütschen!

(Wenn se plattdütsch könt, oder es lernen möchten))

Leseprobe lesen
Web-Ansicht
Download
EPUB
Kaufen

Empfehlen